-かい?/-んだい?

 

A: 勉強は終わったかい?               

     B: うん、終わった。

 

A: きのうだれと会ったんだい?

     B: 田中さんです。

 

【解説 Giải thích  

同じ点 Giống nhau

    男性が会話の中で聞き手に質問するときに使う。

     Sử dụng khi nam giới hỏi người nghe trong hội thoại.

 

違う点 Khác nhau

  ①「-かい」は、男性が自分と同じか下の人に聞く言葉。「-か」と同じ。

          "-かい" là từ mà nam giới hỏi những người bằng nhau hoặc thấp hơn.

          Tương tự như "-か".

  ②「-んだい」は、疑問詞と共に男性が自分と同じか下の人に聞く言葉。

       「-のか?」の意味。

          "-んだい" là từ mà nam giới hỏi những người ngang hàng hoặc thấp hơn, đi cùng với

          một từ nghi vấn. Nó có nghĩa là "-のか?".  

 

【例文 Câu ví dụ

*-かい

A: 子供はもう寝たかい?

    B: ええ、もう寝ましたよ。

A: その本は安かったかい?

    B: いや、とても高かった。

 

*-んだい

A: 青い顔をして、どうしたんだい?

    B: 財布を落としちゃったんです。         

A: Bìnhさんはどこへ行ったんだい?

    B: さあ、知りません。