-一方だ/-ばかりだ

 

 子供が大きくなるにつれ、お金がかかる一方だ・ばかりだ。

 

 新しい駅が完成し、商店や学校もできて、このあたりは便利になる一方だ。

 

 

【説明】

同じ点 Giống nhau

  「-一方だ」も「-ばかりだ」もものごとが一つの方向に変化していくことを表す。

   Cả "-一方だ" và "-ばかりだ" đều diễn tả sự việc đang thay đổi theo một hướng.

違う点 khác nhau

  「-ばかりだ」は悪い方向にだけ使える。「-一方だ」も多くは悪い方向だが、良い方向にも使える。

   "-ばかりだ" chỉ có thể được sử dụng theo nghĩa tiêu cực. "-一方だ" thường sử dụng cho điều không tốt, nhưng cũng có thể sử dụng cho điều tốt.

 

【例文】

*一方だ

物価は上がる一方で生活は苦しい。

毎年、交通事故は増える一方だ。

風も雨も強くなる一方だった。

新商品が発表されて、売り上げは伸びる一方だ。

去年活躍した大学チームに今年は優勝の期待が高まる一方だ。

*ばかりだ

夜遅くまで勉強しても疲れるばかりで、少しも覚えられない。

どんなに高い薬を使っても、母の病気は悪くなるばかりだった。 

彼は恋人に夢中で、全然勉強しないから、成績は下がるばかりだ。