いちおう

一応

 

A: 日本語の宿題は終わった?

B: うん、一応ね。

 

【説明】

十分ではないが/本当によいものではないが/完全によい状態ではないが、しかし、

だいたい満足できるという気持ちを表す。

Biểu thị cảm xúc tương đối hài lòng của người nói, mặc dù điều gì đó chưa đầy đủ, chưa thực sự tốt hoặc chưa thực sự ở tình trạng hoàn hảo.

 

【例文】

試験は難しかったが、一応答えを書くことはできた。

    (間違えているかもしれないが、答えを書けた。)

会議の詳しい予定まだ決まっていませんが、一応時間と場所をご連絡します。

     (全部の予定のうち、時間と場所だけ連絡する。)

薬を飲んだら、痛みは一応軽くなった。

    (病気が治ったのではないが、あまり痛くなくなった。)

木村さんの話は、一応納得できる。

    (全部分かったわけではないが、だいたいそのとおりだと思う。)