-から-まで/-から-にいたるまで/-から-にかけて
① 家から学校まで約5キロあります。
② 6月15日から8月14日まで夏休みです。
③ カオバンからカマウにいたるまで、ベトナム全国で独立
記念日を祝った。
④ ベトナム南部から中部にかけて大雨が降った。
⑤ 秋から冬にかけてハノイでは寒い日が多い。
【説明】
♘ 同じ点 Giống nhau
距離、時間や物事の範囲を表す。
Biểu thị phạm vi của khoảng cách, thời gian hoặc của sự vật.
♞ 違う点 Khác nhau
①②「-から-まで」は、二つの場所や時間の始めと終わりを言って、距離や時間の
範囲を表す。
"-から-まで" chỉ điểm bắt đầu và kết thúc của hai địa điểm hoặc thời gian và thể hiện
phạm vi giữa hai địa điểm hoặc thời gian đó.
③④「-から-にいたるまで」は、二つの物事の範囲が大きいことを表す。またその範
囲内の細かいすみずみまでに至ることを暗示する。主に書き言葉。
"-から-にいたるまで" thể hiện phạm vi của hai thứ là lớn. Nó cũng ngụ ý rằng nó đạt
đến mọi chi tiết trong phạm vi đó. Sử dụng chủ yếu là ngữ văn.
⑤ 「-から-にかけて」は、二つの場所や時間の初めと終わりをはっきり言わないで
大体の範囲を表す。
"-から-にかけて" không nói rõ điểm bắt đầu và kết thúc của hai địa điểm hoặc thời gian mà thể hiện một phạm vi lờ mờ.
【例文】
*-から-まで ①②
◆ハノイからハイフォンまで100キロ離れている。
◆7時から9時45分まで日本語の授業がある。
*-から-にいたるまで ③④
◆校長先生から学生一人一人にいたるまでみんなこの大学を愛している。
◆彼はベトナム民謡から西洋のクラシックにいたるまで、音楽のことなら何でも知って
いる。
*-から-にかけて ⑤
◆20世紀の終わりから21世紀の始めにかけて、イラクで戦争があった。
◆今月から来月にかけて休みを取るつもりだ。